Translation of "tu non sei" in English


How to use "tu non sei" in sentences:

Tu non sei il mio capo.
You're not the director of me.
Tu non sei migliore di me.
You ain't no better than me.
Tu non sei innamorato di me.
You're not in love with me.
Zoe Hart ha premuto un interruttore newyorkese dentro di te e tu non sei piu' la stessa persona.
Zoe Hart has put some New York switch in you, you're not the same anymore.
Tu non sei di questo mondo.
You are not of this world.
E tu non sei cambiata affatto.
And you hardly look a day older.
Charlie, quel tipo e' tutto quello che tu non sei.
Charlie, that guy is everything you're not.
Tu non sei chi pensavo che fossi.
You're not who I thought you were.
Tu non sei una persona cattiva.
You are not a bad person.
Tu non sei come loro, vero?
Now you're not one of them, is you?
E tu non sei uno di loro.
And you're not one of them.
Tu non sei di queste parti, vero?
You ain't from around here, are you?
Anche tu non sei stato male.
You didn't do so badly yourself.
Tu non sei di queste parti.
Okay? You're not even from here.
Tu non sei come gli altri.
I mean, she is not like the others.
Tu non sei tanto sbarellato da mettere il tuo nome nel Calice di Fuoco.
I reckon you have to be barking mad to put your own name in the Goblet of Fire.
Tu non sei come le altre.
You're not like the other girls.
Tu non sei la mia famiglia.
We're her family. - You are not my family.
Tu non sei il mio capo!
you're not my supervisor. I'm sorry -- what?
Tu non sei un essere umano.
You are not a human being.
Daremo una magnifica festa in giardino e tu non sei invitato.
We shall have a magnificent garden party and you're not invited.
Tu non sei uno di loro.
You're not one of them, Fred.
Tu non sei come ti ricordavo a scuola, cioe', proprio per niente.
You are not how I remember you from class,
Tu non sei mai stato in carcere, e io non sono mai stato in questo carcere.
You ain't never been incarcerated before, and I never been incarcerated here.
Ma tu non sei uno di loro.
But you're not one of them, Fred.
24 Or quelli ch’erano stati mandati a lui erano de’ Farisei: 25 e gli domandarono: Perché dunque battezzi se tu non sei il Cristo, né Elia, né il profeta?
24 And they who were sent were of the Pharisees. 25 And they asked him, and said unto him, Why baptize you then, if you are not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?
25 Ed essi gli domandarono, e gli dissero: Perchè dunque battezzi, se tu non sei il Cristo, nè Elia, nè il profeta?
25 And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?
Perché tu non sei come gli altri.
Because you're not like the others.
Anche tu non sei niente male.
You don't scrub up so bad yourself.
Tu non sei una di noi.
You do not belong with us.
Tu non sei un re per me.
You are no king to me.
In confronto, tu non sei niente.
In the face of it... you are nothing.
E tu non sei un agente dello S.H.I.E.L.D.
And you're not a S.H.I.E.L.D. agent.
Per le occasioni future, tu non sei un esperto di calligrafia.
For future reference... the truth, you are not a handwriting expert.
Ma tu non sei come tutti gli altri.
But you're not like everybody else.
Tu non sei come tutti gli altri.
You're not a dime a dozen.
Ma tu non sei mio figlio.
But that is not what you are.
Tu non sei come tuo fratello.
You don't look like your brother.
Ma tu non sei come loro.
But you're not one of them.
8.8607511520386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?